余曰:“子何取于是而不爱五万?”曰:“吾爱其黄而泽,且贾者云……”余乃召僮汤以濯之,则缩然枯,苍然白。向之黄者栀也,泽者蜡也。富者不悦,然犹持之三年。后出东郊,争道长乐坂下,马相。因大击,鞭折而为五六,马不已,坠于地,伤焉。视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。
今之栀其貌,蜡其言,以求贾技于朝,当其分则善。一误而过其分,则喜;当其分,则反怒,曰:“余曷不至于公卿?”然而至焉者亦良多矣。居无事,虽过三年不害;当其有事,驱之于陈力之列以御乎物,以夫空空之内、粪壤之理而责其大击之效,恶有不折其用而获坠伤之患者乎?
市场上有个出售马鞭的。有人问他价钱的时候,本来只值五十,他一定要说五万。还价给他五十,他就笑弯了腰;给以五百,就怒形于色;给以五千,就大发雷霆;一定要五万才卖。
有一个富家子弟,到市场上买鞭子,花了五万买了一条鞭子回来。他拿着鞭子向人夸耀。那鞭梢卷缩而不舒展,那鞭把儿歪斜而不直,那鞭的自然纹理也错乱不相承接,那鞭的节疤腐朽墨黑而没有文彩。用指甲一掐,指甲完全隐了进去还摸不到底;拿到手里,轻飘飘的,像挥动着没有重量的物体一样。