我将此事向您隐瞒得这么久,完全是出于世俗的卑鄙下流的动机。现在我把真情讲出来,别无所求,纯粹是为了维护真理,为无辜者申冤,并尽我之所能弥补以往的过失。但愿我这番说明能收到预期的效果,使这个应受嘉奖的青年人得以重新获得您的宠爱。如果能在我活着的时候听到这一消息,那么您就是将最大的慰藉赐给了您最知感恩、最恭顺而最谦卑的仆人。
托马斯·斯块尔
读完这封信,读者对沃尔斯华绥先生在态度上所起的显著的变化就不会感到奇怪了,尽管在他收到的同一批邮件中,还有斯威康的一封信,性质与此迥然不同。我们把斯威康的信也附在这里,因为这也许是我们最后一次提到那位先生的名字了。
先生:
从您那位可敬的外甥的来信中,得知无神论者斯块尔先生那个年轻的得意门生的劣迹又有了新的例证,我是丝毫也不觉得奇怪的。他无论犯任何凶杀罪,都非意外。我衷心希望您不至于让自己的鲜血成为把他送往人人都在哀哭和咬牙切齿的地方[2]的最后判决书的封蜡。