不客气地说,接受并实施无条件养育,是有智商和情商门槛的。
虽然它不容易,但是它绝对值当。它辅助我营建出健康温馨的亲子关系,指引我养育出两个品学兼优的孩子。正符合科恩在书里几处谈论对孩子寄予的希望时,家长希望孩子具备的那些品格:幸福、平衡、自足、善良、体贴、能干、负责任、积极向上、充满爱心、求知欲强、独立思考、刚毅自信、坚守美德、富有成效。一如科恩简单的归纳:真正意义上的好孩子。
如果以上这些品格也是你的长远养育目标,那么我用二十余年的亲身体验和专业经验告诉你:《无条件养育》是唯一切实可行的道路。任何急功近利的企图、试图绕行的捷径,都会惨败而归。
本书第一版的主要翻译不是我,而是耿丹;当时出版社邀请我校译和撰写推荐序,但因为赶期限,只给了我两周的时间,于是它变成了一个不可能完成的任务:我紧赶慢赶,也只能大致地校译,修订比较明显的错误,也无暇顾及注解,留下无尽的遗憾。
去年出版社告诉我,跟作者的版权合同到期了,又重新签订了合同,也想趁此机会重新设计版式,于是我也趁机提出来修订译文,并且跟编辑说好,别催我。
从动笔到写完,我用了小半年的时间,其中有两个月的时间,我都专注地跟它较劲,字斟句酌、地毯式地修订,一门心思争取这一版达到恒久远的效果,因为《无条件养育》的确是一本可以永流传的指南。