陌生人一看到他,赶紧伸手抓住钱袋。
“您好啊,大人!”瞎子休问候道,一抬头,只见面前这个人竟长着四只眼睛。他掉头就跑。
“!”陌生人说,然后一把抓住瞎子休的胳膊。瞎子休知道站在缆绳边上的水手们都在笑话自己,同时,他敏感的神经觉察到金钱的存在——感觉强烈极了。他不动了。这个陌生人放开他,翻开揣在腰带上的一本黑色封皮的小册子,然后说:“你耗——!”
“什么?”瞎子休问。那人一脸茫然。
“你耗?”他重复,声音没什么必要地加大了好几倍,仔细地把元音发得非常完整。
“您自个儿跟自个儿‘耗’吧!”瞎子休还嘴。这个陌生人咧嘴笑了,又摸了摸钱袋。这回他掏出来一枚大金币,比面值八千块的安卡克朗还要大一点儿。金币上面的图案瞎子休没见过,可它却在瞎子休脑子里开口了,用的语言他再明白不过了:“我现在的主人正需要帮助。您正好帮帮他啊,这样我就能跟您走了,一起找点儿乐子去。”
乞丐的姿势发生了微妙的变化,陌生人于是踏实多了。他又查了查手上的小册子。