临江仙
◎苏轼
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。
长恨此身非我有,何时忘却营营①?夜阑风静纹平②。小舟从此逝,江海寄余生。
【注释】
①营营:追求奔逐。语出《庄子·庚桑楚》:全汝形,抱汝生,勿使汝思虑营营。②阑:残,尽。縠纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。
【译文】
东坡夜里饮酒,饮了醉,醉了饮,回来好像都已经三更了。家童已经鼻息如雷。我用力敲门都不见应答,于是只好倚着拐杖听滔滔的江声。
长恨我的身子非我独有,什么时候才能忘却那虚名浮利?夜将尽,风也停息下来,江上如绉纱一般的波纹也变得平整了。我多想乘舟而去,寄身于江海。
【赏析】
这首词作于神宗元丰五年,写的是词人与友人夜饮雪堂,回到自己在黄州的住处临皋后的所见所感。
上片写醉酒归来。苏轼被贬黄州,是待罪之身,不仅不能签署公事,连行动都受到限制,为了防止言多有失,诗人只能经常闭门不出。处境的变化,让他深深地感受到世态炎凉、人情冷暖。“夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更”,心中愁苦,经常借酒浇愁就成了很自然的事情。“醒复醉”三字将他这种心境表现得淋漓尽致。“仿佛”二字恰当地表现了他当时半醉半醒的神态。