昼短苦夜长,何不秉烛游②!
为乐当及时,何能待来兹③?
愚者爱惜费④,但为后世嗤chī⑤。
仙人王子乔⑥,难可与等期⑦。
注释
①千岁忧:深深的忧虑。②秉烛游:长夜之游。秉,本义为禾把、禾束,亦可引申为动词,意为手拿着、手持。③来兹:就是来年。④费:费用、钱财。⑤嗤:讥笑、嘲笑,此处指轻蔑地笑。⑥王子乔:古代传说中的仙人。⑦期:期待。
诗解
纵然你能活上百年,也只能为子孙怀忧百岁,这是连小孩都明白的常识;何况你还未必活得了百年,偏偏忧虑那么深远 ,真是太愚蠢了!把夜晚的卧息时间,也都用来行乐,那就干脆手持烛火而游吧!时光易逝太匆匆行乐要及时,怎么可以等到来年再说呢?愚笨的人锱铢必较吝啬守财,死时两手空空被后人嗤笑。像王子乔那样驾鹤升天成仙,这样的事情难以期待成真。
赏析
仙不可学,愈知愚费之不可惜矣。
——清·朱筠《古诗十九首说》
回车驾言迈
题解
这是一首通过对客观景物荣枯更替的描写,来抒发人生短暂,所以人应尽早建功立业的说理诗,同时也是一首抒写仕宦虽有建树,但又并不十分得意的士子对人生的感悟和自励自警的诗。
原文
回车驾言迈①,悠悠涉长道②。