刘澍德在流亡关内后,较长时期留居云南,作品兼南北风貌于一体,富有个性。他的短篇小说《桥》《老牛筋》,长篇小说《归家》,短篇小说集《卖犁》等,都广受好评。
丘琴(1915—2006)
丘琴原名邓天佑,黑龙江宾县人。
“九一八”后,丘琴流亡关内。一九三四年在北平东北大学就读。一九三五年一二·九学生运动爆发后,参加北平学联领导的学生通讯社和北平文艺青年协会,曾负责编辑《东方快报》副刊《文艺青年》。一九三六年在北平《诗歌杂志》上发表诗歌《恸》。此后,又写了诗歌《沁草河》,受到好评。
抗战期间,丘琴在鲁北、徐州、晋东南、重庆等地参加抗日救亡工作,曾任东北军第五十一军战地服务团副团长,参加东北救亡总会,担任其机关刊物《反攻》编委,在重庆任《文学月报》编委等职。创作的诗歌《歌郎壁》在重庆《大公报》上发表,很受欢迎。
新中国成立后,丘琴在北京中苏友好协会任秘书,一九五五年加入中国作家协会。一九六六年调任对外文委亚非拉文化研究所副组长,后在中国科学院自然科学史研究所工作。
丘琴不仅是诗人,还是出色的苏联文学翻译家。主要译著有:《苏联诗选》《希克梅特诗集》《吉洪诺夫诗集》《伊凡·弗兰科诗文选》《马雅可夫斯基选集》《托康巴耶夫诗集》《焦尔金游地府》等。